Аудиовидеотека сказок на эвенкийском языке "Аят гундикэл"

«Аят гундикэл» - библиотека аудио и видеозаписей сказок эвенков на эвенкийском языке. Название проекта в переводе на русский означает «Говорим красиво». Работа над собранием аудио и видеоматериала началась в марте 2023 года. Народные сказки читают приглашённые знатоки эвенкийского языка из сельских районов Бурятии. Проект «Аят гундикэл» призван помочь артистам и творческим коллективам эвенков в постановках, при работе с фольклорным материалом. Инициатором проекта стала директор АУК ГРЦЭК "Арун" Надежда Шеметова.

- Сегодня владение эвенкийским языком очень слабое. Многие эвенки не знают свой язык. Затрудняются с произношением. Зафиксировать правильное произношение-основная цель этого проекта. Сказки, которые читают наши участницы, чаще это уже изданные, но на другом диалекте. Наши знатоки читают их на родном диалекте. Таким образом произведение становится понятнее и ближе эвенкам Бурятии, - отмечает Надежда Шеметова.

Сказки:

1. Сказка «Эда ивтылгун эвки нэнурэ» - "Почему сова лохматая", из сборника «Сотворение Земли», читает знаток эвенкийского языка Евдокия Баханова, из Курумканского района.

Аудиозапись сказки

2. Сказка «Эда кукты эвки дювунва ора» - «Почему кукушка не вьёт гнёзда» из сборника «Золотая нить» Н. Коледневой. Читает кандидат филологических наук Дарья Берелтуева, из Курумканского района.

Аудиозапись сказки

3. Сказка "Амака тадук кэлемтэ" - "Медведь и карась" из сборника "Биракан". Читает Татьяна Вачеланова из Курумканского района.

Аудиозапись сказки

4. Сказка "Он сулаки этэркымнэ улэккчичен" - "Как лиса обманула старика". Из сборника «Сотворение Земли». Читает Евдокия Баханова, Курумканский район.

 Аудиозапись сказки

 

5. Сказка "Он эвенкил чайты сатятын" - "Как эвенки про чай узнали". Авторское произведение, читает Валентина Волкова из Республики Саха (Якутия).

Аудиозапись сказки

 Как эвэнки про чай узнали

Давным-давно жил-поживал Урангкай – бэе, Бэюрвэвадери по имени. По горам, по рекам кочевал, охотился. Как же кочевать, не имея оленей?  Как же охотиться без собаки? Был у него аран–чум, были у него олени, была у него собака – кочевал, охотился. Бэюрвэвадери был сильным, как богатырь, и очень удачливым. Не было у него врагов, вражды. Жил он один, горя не знал. Добудет зверя, огонь покормит. Потом печень поест сначала, потом мясо с кровью поест. В котелке вскипятит воду с травами, попьёт и спать ложится.

Однажды встретил на дороге русского богатыря. И давай знакомиться.

  - Как зовут? Откуда и куда идешь? – говорит Бэюрвэвадери.

  - Как зовут? Куда и откуда идешь? – спрашивает русский Богатырь.

Познакомились. И давай мериться силами, бороться, упершись плечами, бороться, упершись головами. День прошел, ночь пролетела. Никто не хочет уступить.

  - Хватит! Давай отдохнем!

Зажгли огонь. Потом русский богатырь Иван вскипятил воду и бросил в котёл какую-то траву. Бэюрвэвадери попробовал – очень хорошо. Откуда-то силы вернулись. Богатырь Иван говорит: “Это чай”. Потом показал, какую траву заварил.

- Не скажи! Оказывается эту траву все знают и видят, - говорит Бэюрвэвадери.

Теперь Бэюрвэувадери не одинок – у него появился Друг по имени Иван. Есть теперь кому рассказывать интересные истории из своей жизни, есть с кем делиться радостью или неудачей.

С тех пор Бэюрвэвадери пил “чай”, заваривал эту траву и назвал ее “Иван-чай”. А эвенкам понравилось название “Чай”. С тех пор эвенки пьют его. Покупают у купцов черный чай. Эвенки знают, что чаи бывают разные. Самый доступный – “Иван-чай”, который эвенки для интереса смешивают с разными травами: чабрецом, шиповником, листьями малины, черной смородины.

Он эвэнкил чайвэ сатятын

Городу, сот городу индятян-бидятян Урангкай – бэе, Бэюрвэвадери гэрбити. Урэрдули, биралдули нулгиктаятян, бэюктаятян. Он-ка нулгиктадингас энэ орорво дявучадярэ? Он-ка бэюктадингас нгинакинва ачинду? Арати, ороти, нгинакити бинэ нулгиктаятян, бэюктаятян. Бэюрвэвадери со чинати битян – сонингвачин. Бэюрвэвадери со кутути битян. Атян нинюн-да булэнматчерэ. Омукин бидятян энэ сарэ эрувэ. Вадинган бэюнвэ, тогово уливки-кана. Тадук акинва дяпивки-кана, улдово улорэн, саксэтивэ дяптэн. Каланду хуювдун мува чукалнюн, умдэн, асинмен. Окин-вал бакалдырэн  хоктоду лючанюн – Сонингнюн. Салдыматчелдэ.

- Он гэрбис? Идук нгэнэденды? Ила нгэнэденды? – Бэюрвэвадери аннгуктадярэн.

- Он гэрбис? Ила нгэнэденды? Идук нгэнэденды? – аннгуктадярэн лючады Сонинг.

Салдыматтэ. Эми гунэ лючады Сонингва гэрбитчатын Иван. Тадук туркулдырэ, мирэлматчелдэ, дылматчелдэ. Тыргани илтэнэн, долбони илтэнэн. Ни-да эвки давдывда.

- Кэ! Дэрумкитват!

Тогово иларэ. Тадук лючады Сонинг Иван гэрбити хуювдун мувэ, чукавэ эмамавэ нарэн. Бэюрвэвадери амтаттэн – со ая. Чинан идук-вэл эмэрэн. Сонинг Иван  гунэн:”Эри чай”. Тадук ичевканэн чукавэ.”Экэл гунэ. Упкат эри чукавэ садерэ, упкат ичетчэрэ”-гунэн Бэюрвэвадери.

Эдук дюласки Бэюрвэвадери атян омукин бирэ – гиркити оран. Эсиле нунгандун бисин ниду улгучанми эмататылвэ дивилвэ, бисин нинюн борилдыдави урунмиву, эрувиву.

Тариптыдук Урангкай – бэе умилчан эри чайвэ, гэрбитчанэ:”Иван-чай”.

Эдук дюласки эвенкил сатятын ”чайвэ”. Чайтыдярэ. Купецилдук гавкил конгномо чайвэ. Эвенкил салдэ: эматанэл чаил бивкил. Иривкил чукавэ гунмури “Иван-чай”эматаныл чукалди: чабрецит, суптылат, авданда нгоклива, авданда суптылавэ навкил.

6. Сказка "Он Дайван баян очан" - "Как Дайван стал богатым", из сборника "Биракана". Читает знаток эвенкийского языка из Курумканского района Бурятии Татьяна Вачеланова.


 Аудиозапись сказки

Он Дайван баян очан

Гальдёгир омогичи эвэнки Дайыван гунмури гэрбичи эмэчэн. Иркутсскай дагадукин баргула. Монӈи дуннэдуви атыркачи бичэн, умун хунадичи, нэкучи хунадит. Баргула эмэксэ, дявавчан яколду. Тари якол дяваксал, дягдаду уиксэл, вадавэр кэлчотын. Эделитын варэ, умун баян бэе гунчен:

 - Экэллу варэ! Би нуӈанман мондулови гакта хавамнияви. Туксанэкин гэнэтэ, би нуӈанин дярин дяргула ороӈном.

Туги кэксэл, тынчатын. Дайван билчэн тари бэеду. Нуӈанин даркан бичэн. Тари яколду даркалчан сэлмилэтын. Эхилэ якол сэлэмэл тэтыгэлвэ тэтыксэл, суручотын нямади бэе Дайван биденоткин. Горое-вал дагаявал нэнэксэл, иссатын тари дуннэвэ. Дайван атырканин такиксэ, эдыви даркалахэмэнэлван якол тэтыгэвэтын, сурачан:

- Идук эмэдерэ? Ни тэтыгэлэхун даркачала?

Якол улгучончотын тари ахитки;

- Бу эмэдерэв Баргудук. Мунду тэтыгэлэвун даркалачан Дайван гэрбичи бэе. Тари бэе эхи бидерэн баян бэеду.

Туги кэксэл, тари ахи Дайван атырканин булохэл удялитын суручон, эксэденэ монӈи хутэви, эдыви нэкунмон хунатпэ.

Горое-вол, дагая-вал, нэнэксэ, иссан умун бирава. Бира дяпкадун бакачан мурин дылван. Монни хутэви дягдаду эмкэдун локочон, гунденэ:

- Би хутэеви, этырконми исми, бакадинав. Этырконми нэкунон эдинов бакара.

Тара мурин дылдун увикса, этырконми нэкунмон хунтапэ сундулахинмуканиксэ, гунчон:

- Ая куту бихикин эри тана дыл мурин окса, мунэвэ хэдэвкэл эри бирава!

Туги кэксэ, тана дыл мурин окса, тыхахинчан, хэдэвчон тари бирава. Туги кэксэл, иссатын Баргува.

Онтанэ-вэл бакачатын Дайванма умун аилду. Этырконми нэкунмон нодаксэ, эдыткиви даркаланкитын нэнэчэн. Нэнэксэ, гунчон часкаки бидеритки этырконтыкиви:

- Даркалахэл някаптун!

Этырконин гунчон:

- Экун иняптуран кэденни? Ичэтченни хэгды хававэ хавалдеривэв! Энэе! Часки эдинэв даркаларэ!

Тари ахин этырконми някаптунман катанки мудун эйчон, сурумнен кэчон.

Атырканми суручолон, катаденэ мундуви ичэхинчон, няктаптунми такчан. Гэлоктэмнен кэчэн. Атырканми бакакса, билчотын умуконду. Горое-вол, дагая-вал биксэл, омолгичил очатын.

Умнокон хутэлин эксэктэлчотын, асава корчохолниво бакаксал. Дайван атырканин гунчон:

- Эдда этырконми даркаланкилван эксэктэллэш? Аматкихун мургудинэв! Букэллу!

Нунартын бучотын. Тари авсаду бичотын дялумкаки багдарир мэнур. Тари мэнурдук баядичатын. Дайван атырканнунми баяхал очал. Адындярнун хутэчил очатын. Тариптыдук гальдегирил баян очатын.

Как Дайван стал богатым

Эвенк по имени Дайван из рода гальдегир пришёл в Баргузин из окрестностей Иркутска. Там он жил с женой, дочерью и младшей сестрой. Как только он пришёл в Баргузин, его захватили якуты. Они привязали его к сосне и собирались убить. И тут один богатый человек сказал:

- не убивайте его. Я возьму его себе в работники. А если он убежит, то я за него буду отвечать перед судом.

Тогда якуты отпустили его. Дайван стал жить у этого богатого человека. Дайван был кузнецом. Стал он ковать якутам доспехи. Надели якуты эти одежды, 100 человек их было, и отправились туда, где жил дальше Дайван. Долго ли, коротко ли шли, дошли они до той земли. Жена, увидев одежды якутов, которые ковал её муж, спросила:

- Откуда пришли вы? Кто выковал ваши одежды?

Якуты рассказали ей:

- Мы пришли из Баргузина. А одежды наши нам выковал человек по имени Дайван. Живёт он теперь у богатого человека.

Тогда жена Дайвана отправилась по следам войска. За руку она вела своё дитя и золовку.

Долго ли, коротко ли шла она, и дошла до одной реки. Там нашла она конскую голову. Взяла она своего ребёнка и повесила его в зыбке на сосну. Повесила, и говорит:

- Если найду своего мужа, то ребёнка себе я найду, а вот золовки мне никогда не найти.

Села жена Дайвана на конскую голову, посадила за собой сестру мужа и говорит:

- Если суждено быть счастью, то этот старый череп превратится в лошадь. Пусть тогда перевезёт нас через реку!

Выбеленная ветрами голова стала лошадью, поплыла по реке и перевезла женщину с золовкой через реку. И вот пришли они в Баргузин.

Едва-едва они нашли своего Дайвана. Женщина пришла к Дайвану в кузницу. Войдя в кузницу, она сказала своему мужу:

- Скуй-ка мне перстень!

Он ей ответил:

- О каких перстнях говоришь? Видишь, я делаю большие заказы. Хватит! Кончаю работу.

Жена его бросила перстень в калильную воду и ушла.

После её ухода Дайван посмотрел в воду, и узнал свой перстень. Он пошёл искать жену. Нашёл её, и стали они жить вместе. Долго ли, коротко ли было, родились у них сыновья.

Однажды сыновья, найдя баргутский ящик, стали его таскать.

Жена Дайвана сказала:

- Зачем вы таскаете кузнечные принадлежности моего мужа? Я пожалуюсь вашему отцу! Давайте!

Они отдали. В ящике было полно серебряных денег. Стали Дайван с женой богатыми. У них родилось ещё несколько детей. С тех пор семьи из рода Гальдегир стали богатыми.

Работа над проектом продолжается.

 

21 марта 2023